martes, 15 de diciembre de 2009

NAZIM HIKMET

Antes de lanzarme a la cama a ver una peli, dejo un poema de alguien poco leido y que me gusta tanto.



CARTA A VALA NUREDDIN


Hermano mío,
enviadme libros con finales felices,
que el avión pueda aterrizar sin novedad,
el médico salga sonriente del quirófano,
se abran los ojos del niño ciego,
se salve el muchacho al que mandan fusilar,
vuelvan las criaturas a encontrarse las unas con las otras,
y se den fiestas, se celebren bodas.
¡Que la sed encuentre al agua,
el pan a la libertad!
Hermano mío,
enviadme libros con finales felices,
esos han de realizarse
al fin y al cabo.



(17-3-1946)

SCROOGE´s DEL MUNDO UNÍOS!!!

Ya me llegó el primer mail con todo ese asunto de las felicidades por el fin de año y para bienes del año próximo.
Habrá que comenzar a pensar cómo ocultarse de los intercambios de regalos y esas reuniones extrañas donde se debe tener actitud de buena vibra.
O sea que ya valió madres.

PACTO

hagamos un pacto
conectemos ternura
¿qué carajo necesitas?
yo te lo doy
anda

si tuviera tu vientre aquí trazaría un pez que tuviera su boca en tu ombligo
largo largo
líneas de escamas
todas tus nalgas llenas de pequeños dibujitos
te haría un té
le hablaría a tu panza

ven conmigo
te cedo desde ya el control remoto de la tele
puedes dejar colgadas tus pantis en la regadera
te compraré choco krispies
y cada noche te dibujaré pescaditos hasta en los talones

muevo tu pelo
te beso la nuca
te sorbo toda
hasta la nostalgia
te quito todos los miércoles feos y parte de esta tarde del domingo
luego te buscaré los lunares
uno
dos
tres
cuatro
voy a dibujarte un cielo en el pecho
un racimo de uvas en la espalda
voy a pedir que te quedes anidada
infinita
diferente

ven a la cama

mientras busco el sonny channel
te acurrucas conmigo
pego mis pies con los tuyos

pasaré la mano por tu pelo
te haré cariñitos hasta que te duermas

BETTY BLUE

DE CULTO

37.2 grados por la mañana sería la traducción más o menos literal de la novela de Philippe Djian que sirvió de base para que Jean Jacques Beneix realizara esta cinta que si bien no ha sido considerada la gran obra se mantiene como un film de culto para a quienes les rozó las fibras de ahí por donde se encuentran agrupados los sentimientos.
Han pasado los años. Muchos.
En la ciudad de Puebla, un grupo de amigos se reunía para hablar de libros y mostrar lo que estaban escribiendo. Rayuela era sin duda la novela mágica, era como el I Ching, cada página que abrías, cada párrafo que leías tenía una respuesta para las malditas dudas que la vida te daba a carretadas cuando buscabas terminar una carrera o mandar todo al demonio y convertirte en estatua de sal o anacoreta en las faldas de La Malinche.
Y apareció Betty Blue. La historia de un tipo que es como el milusos de un conjunto de casas veraniegas y que en sus ratos libres escribe una novela y no tiene más ambición que esperar el próximo verano y el próximo, hasta que aparece en su vida Betty con toda su sensualidad y juventud y lo obliga a quemar las naves, literal, quemando el villorrio y largándose a la aventura de París donde encontrarán amigos tan extraños y dispares como ellos apenas reunidos bajo la misma premisa: vivir y amar de manera alegre.

Respecto al director llegué a conseguir un par de títulos más: La lune dans le canivaux y Diva. Esta última bastante interesante respecto a su argumento que mezcla el asunto de la creación artística y una trama policiaca, pero si abundo en ella desvío el asunto de Betty Blue. Todo el resto de la creación de Beneix es inconseguible. Inútil preguntar.

En alguna reseña alguien opinaba que Beneix era un poeta de la imagen. Regularmente los grandes cineastas lo son. Sin embargo, una entrevista en un periódico (oh, mi memoria) demostró que Jean Jacques bien podía ser un poeta de la imagen pero también un patán y un soberbio.

Tras todo esto prefiero quedarme con aquella sensación del año 86 cuando un grupo de amigos fuimos al cine y salimos de ahí en silencio sabiendo que habíamos visto una película de esas que traen pedacitos de magia.





Me parece que será la película que veré esta noche.

Certamente

Un soundtrack para mucha tristeza

Certamente, resulta desconcertante la gente que hace los soundtracks, y en este caso en quienes estuvieron en los Sopranos para elegir como fondo esta bellísima canción del grupo italiano Madreblu.
Este fue uno de muchísimos aciertos en donde el fondo musical actuaba como un extra dramático.
O cómo explicar el sonido circular y obsesivo de esta canción que sirve para hablar de las otras voces que Christopher Moltisanti escucha, de su necesidad de drogarse, de su soledad, luego de ser traicionado y sin jamás haber recibido el reconocimiento que se merecía.
(Mmmmm. Me parece que he escrito para gente que ha sido fan de los Sopranos, así que mejor venga la rola).

http://www.youtube.com/watch?v=VpKIvZa6Vwg

Certamente passerà qui su di me
sicuramente non mi rimarrà
quasi niente
tornerò alla verità
ma latente la tua voce suonerà…suonerà
chiaramente poco tempo durerà
e velocemente l'impazienza
prima o poi scomparirà
nella mia mente tutto si cancellerà
però latente la tua voce…la tua voce giocherà

aspetto qui, aspetto
il temporale aspetto
che questo caldo arrivi alla fine
non riesco a dormire
aspetto qui, aspetto
il temporale aspetto
che questo caldo arrivi alla fine
e mi faccia dormire

certamente passerà qui su di me
immediatamente io mi scorderò di te
completamente tornerò alla realtà
e lentamente la tua voce…la tua voce se ne andrà

aspetto qui, aspetto
il temporale aspetto
che questo caldo arrivi alla fine
non riesco a dormire
aspetto qui, aspetto
il temporale aspetto
che questo caldo arrivi alla fine
e mi faccia dormire

ABOUT POEMAS

ABOUT POEMAS

Debería ser un decreto iniciar cada día leyendo un poema. No importa si es triste o luminoso, de hecho casi toda la poesía que vale la pena está escrita en un tono crepuscular, tristón, desde el lado moridor de la vida, como dijera el maestro Revueltas.
Hace ya varios años, descubrí a Carver por conducto de Luis Sepúlveda. Traía el libro en alguna bolsa de su chamarra y recuerdo cómo se desprendió de éste.
Ni una palabra más.
El libro era una recolección de ensayos y poemas de Carver bajo el título de Cartas a mi padre, publicado por Editorial Norma, en Colombia, a fines de los 80´s.
Lo demás es historia. A menos que la gente de Bartleby Editores descubran algo nuevo o que la viuda ,Tess Gallagher, encuentre en un sótano un olvidado baúl con manuscritos de ese gruñón apellidado Carver, me parece que lo tengo todo.
Pero de nada sirve tenerlo si no se comparte. Si algo me gusta es su contundencia, sus finales secos, y no quisiera abundar más sobre ello en este posting. Lo haré en otra ocasión.

Ahora, queda con ustedes el poema.



COLIBRÍ
Para Tess

Vamos a suponer que digo verano,
escribo la palabra "colibrí",
la meto en un sobre,
y la llevo colina abajo
hasta el buzón. Cuando abras
la carta te acordarás
de aquellos días y lo mucho,
lo muchísimo que te quiero.
(Raymond Carver)

BIENVENIDA

Con la emoción de crear el blog pasé por alto una cuestión mínima que si mi madre estuviera tremendo jalón de greñas me daba.
Olvidé dar la bienvenida.
Así que ahora mismo lo hago: sean todos bienvenidos por estos lares.
Aquí cabemos todos. La casa es chica pero incómoda.

GUAJOLOTE MAÑANERO

Fue una noche difícil.
Pesadillas, insomnio, las cobijas se caen. Uno intuye que el caos está oculto bajo la cama dispuesto a lanzarse a la yugular.
Para el amanecer soñé que un guajolote estaba al pie de la cama y me miraba arrobado pero también con cara de maldito.
Lo peor de todo fue levantarme con la infame idea de que Doris Lessing ya se había agenciado todas las tramas, todos los argumentos y todos los personajes de ficción.
Me dije que esto no era posible.
Adormilado fui la librero y me di cuenta que apenas tengo un par de libros de esta señora.
En la sala estaba esta lap top con la que tecleo y que se había quedado prendida.
¿Alguien estaría en línea?
Sí.
Barrabás, al otro lado del Atlántico, dando su clase de semiótica estructurada comparada con los campos ortodoxos del español decimonónico.
Escuetamente escribió: "No puedo chatear contigo en este momento".
La respuesta me pareció maricona y simple, así que le di la lata.
-Sólo quiero saber si es verdad que Doris Lessing ya tiene derechos sobre cualquier trama, historia o relato que se escriba de aquí en adelante.
Barrabás se desconectó y yo me senté en la sala decidiendo si me preparaba un café o regresaba a la cama.
No hice ninguna de las dos cosas.
Me puse a buscar al maldito guajolote por cada rincón del departamento.